Full metadata record
DC pole | Hodnota | Jazyk |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Tihelková Alice, PhDr. Ph.D. | |
dc.contributor.author | Petříčková, Kristýna | |
dc.contributor.referee | Raisová Eva, PhDr. | |
dc.date.accepted | 2021-6-1 | |
dc.date.accessioned | 2021-06-25T12:31:41Z | - |
dc.date.available | 2020-5-12 | |
dc.date.available | 2021-06-25T12:31:41Z | - |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.date.submitted | 2021-4-30 | |
dc.identifier | 84880 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/43960 | |
dc.description.abstract | Tato bakalářská práce se zabývá tématem překladatelství, konkrétně překladem z anglického jazyka do českého jazyka. Bakalářská práce je rozdělena do dvou hlavních částí. Teoretická část obsahuje základní znalosti o překladu, jeho typech a stručný popis úlohy překladatele. Praktická část zahrnuje samotný překlad kapitoly z knihy the Ecology Book: Big Ideas Simply Explained, stručný komentář s popisem lexikální a gramatické úrovně zdrojového textu a glosář s příslušnou terminologií. | cs |
dc.format | 60 s. (95 495 znaků) | cs |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | Západočeská univerzita v Plzni | cs |
dc.relation.isreferencedby | https://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=84880 | - |
dc.rights | Plný text práce je přístupný bez omezení. | cs |
dc.subject | překlad | cs |
dc.subject | ekologie | cs |
dc.subject | lidský dopad | cs |
dc.subject | životní prostředí | cs |
dc.subject | znečištění | cs |
dc.title | Translation of Text Dealing with the Human Impact on the Environment | cs |
dc.title.alternative | Translation of Text Dealing with the Human Impact on the Environment | en |
dc.type | bakalářská práce | cs |
dc.thesis.degree-name | Bc. | cs |
dc.thesis.degree-level | Bakalářský | cs |
dc.thesis.degree-grantor | Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická | cs |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cs |
dc.description.result | Obhájeno | cs |
dc.rights.access | openAccess | en |
dc.description.abstract-translated | This Bachelor´s thesis focuses on the topic of translation, particularly translation from the English to the Czech language. The Bachelor´s thesis is divided into two main parts. The theoretical part contains the basic information about translation itself, its types, and a brief description of the role of the translator. As for the practical part, it includes the translation of the chapter from the book called the Ecology Book: Big Ideas Simply Explained, followed by a commentary explaining the lexical and grammatical level of the source text and a glossary of the terminology excerpted from the text. | en |
dc.subject.translated | translation | en |
dc.subject.translated | ecology | en |
dc.subject.translated | human impact | en |
dc.subject.translated | environment | en |
dc.subject.translated | pollution | en |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
Bakalarska prace Kristyna Petrickova.pdf | Plný text práce | 4,58 MB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Petrickova - vedouci.pdf | Posudek vedoucího práce | 521,31 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Petrickova - oponent.pdf | Posudek oponenta práce | 625,23 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Petrickova - obhajoba.pdf | Průběh obhajoby práce | 354,24 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/43960
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.